卡马格鬥牛鸚鵡AOC
探索手工露台 de taureau de Camargue AOC. 呢啲肉醬完全由上阿爾卑斯大區嘅豬肉製成 (按照山地原產地指示規範提出), viande de taureau AOC de Camargue AOC 30 %, 豬肝, 家禽肝臟, olives de Nyons, 鹽, 紅酒, 香料, 香料.
除部分香料外,所有成分均來自法國.
200克手工無蕨質嘅特林, 無蛋, 無添加劑.
探索手工露台 de taureau de Camargue AOC. 呢啲肉醬完全由上阿爾卑斯大區嘅豬肉製成 (按照山地原產地指示規範提出), viande de taureau AOC de Camargue AOC 30 %, 豬肝, 家禽肝臟, olives de Nyons, 鹽, 紅酒, 香料, 香料.
除部分香料外,所有成分均來自法國.
200克手工無蕨質嘅特林, 無蛋, 無添加劑.
探索手工露台 上阿爾卑斯山總會. 呢啲肉醬完全由上阿爾卑斯大區嘅豬肉製成 (按照山地原產地指示規範提出), 豬肝, 家禽肝臟, 蓋內皮阿爾卑斯山 2 %, 鹽和香料.
除部分香料外,所有成分均來自法國.
200克手工無蕨質嘅特林, 無蛋, 無添加劑.
Découvrez les olives noire de Provence. Elles accompagneront idéalement vos apéros mais également vos salades de riz, volaille ou poisson. Ces olives sont cultivées dans la 普羅旺斯博克斯谷.
糖果商 中尉 工作過呢種’按照傳統方法嘅綠橄欖. 脫苦後, 將蜜餞橄欖放入鹽水中,以保持其自然鬆脆,然後醃製.
靈活且可重新密封嘅袋子120克瀝乾嘅橄欖. 不節制食用.
Découvrez les olives noire de Provence. Elles accompagneront idéalement vos apéros mais également vos salades de riz, volaille ou poisson. Ces olives sont cultivées dans la 普羅旺斯博克斯谷.
糖果商 中尉 工作過呢種’按照傳統方法嘅綠橄欖. 脫苦後, 將蜜餞橄欖放入鹽水中,以保持其自然鬆脆,然後醃製.
靈活且可重新密封嘅袋子120克瀝乾嘅橄欖. 不節制食用.
Découvrez la Cailletier de Provence cette variété de petites olives noire. Elle accompagnera idéalement vos apéros mais également vos salades de riz ou plat en sauce. Ces olives sont cultivées dans la 普羅旺斯博克斯谷.
Les confiseurs de l’油 中尉 工作過呢種’按照傳統方法嘅綠橄欖. 脫苦後, 將蜜餞橄欖放入鹽水中,以保持其自然鬆脆,然後醃製.
靈活且可重新密封嘅袋子120克瀝乾嘅橄欖. 不節制食用.
Picholine橄欖品種配Espelette胡椒PIO將係你辛辣開胃酒嘅理想搭配. 呢啲橄欖生長在 普羅旺斯博克斯谷.
糖果商 中尉 工作過呢種’按照傳統方法嘅綠橄欖. 脫苦後, 將蜜餞橄欖放入鹽水中,以保持其自然鬆脆,然後醃製.
靈活且可重新密封嘅袋子120克瀝乾嘅橄欖. 不節制食用.
Découvrez les Brins d’Envie de la biscuiterie de Château Virant.
Ces biscuits salés sont élaborées à base d’huile d’olive extra vierge élaboré par le château, olive et romarin.
Idéal pour accompagner un apéritif gourmand
Découvrez les Brins d’Envie de la biscuiterie de Château Virant de Lançon de Provence.
Ces biscuits salés sont élaborées à base d’huile d’olive extra vierge élaboré par le château, 番茄, 蒜 & 牛至.
Idéal pour accompagner un apéritif gourmand
Découvrez les navettes de la biscuiterie de 维兰迪城堡.
Ces authentiques navettes provençales sont élaborées à base d’huile d’olive extra vierge élaboré par le château, à l’anis et au pastis de Provence.
Ces biscuits ont été créés par M. Aveyrous en 1781 pour symboliser la barque qui emmena de Palestine Marie Jacobé, Marie Salomé et Sara aux Saintes-Maries de la Mer.
Succombez à la tradition !
Découvrez les navettes de la biscuiterie de 维兰迪城堡.
Ces authentiques navettes provençales sont élaborées à base d’huile d’olive extra vierge élaboré par le château et aux pépites de chocolat.
Ces biscuits ont été créés par M. Aveyrous en 1781 pour symboliser la barque qui emmena de Palestine Marie Jacobé, Marie Salomé et Sara aux Saintes-Maries de la Mer.
Succombez à la tradition !
今年嘅收成特別不足, nous sommes au regret de vous informer que l'huile maturée du Moulin Cornille n'est plus disponible au format 1 升. 50cl同25cl仲剩低幾瓶.
她將於12月回來 2024 下次收穫後.
但別擔心 ! 我哋邀請你發現我哋以所需形式提供嘅其他成熟油, 同樣美味,始終保持最高品質.