在法国, pour qu’une huile d’olive soit classée “特级初榨”, elle doit répondre à certaines normes de qualité. Ces normes sont définies par l’Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (OIV) et sont appliquées par l’Union Européenne (UE).
Voici les principales normes pour qu’une huile d’olive soit classée “特级初榨” 在法国 :
- Elle doit être obtenue exclusivement par des méthodes mécaniques, sans utilisation de solvants chimiques ou de procédés de raffinage.
- Elle doit être produite à partir d’olives saines et de qualité, sans défauts majeurs.
- Elle doit avoir un niveau d’acidité inférieur à 0,8 %, mesuré en 油酸.
- Elle doit avoir un goût et un arôme typiques de l’huile d’olive, sans défauts majeurs.
- Elle doit être analysée et certifiée par un organisme indépendant agréé par l’UE.
Il est important de noter que ces normes sont valables pour toutes les huiles d’olive classées “特级初榨” dans l’UE, et non uniquement en France.
Les AOP répondant à la norme “特级初榨”
Il existe plusieurs Appellations d’Origine Protégée (奥普) en France qui répondent aux normes de qualité pour être classées “特级初榨”. Voici quelques exemples d’AOP françaises pour l’huile d’olive :
- 上普罗旺斯 AOP 橄榄油 : 产于上普罗旺斯地区, 在法国东南部, 这种橄榄油是从多种橄榄中提取的, 包括腾切人, 布特兰和皮胆碱. 它有果香和微辣的味道。, 带有橄榄叶和榛子的香气.
- AOP Huile d’Olive du Pays d’Oc : produite dans la région du Languedoc-Roussillon, 在法国南部, 这种橄榄油是从多种橄榄中提取的, dont la Bouteillan, la Picholine et la Blanquette. 它有果香和微辣的味道。, 带有橄榄叶和榛子的香气.
- AOP Huile d’Olive de Nyons : produite dans la région de la Drôme, 在法国东南部, cette huile d’olive est obtenue à partir de la variété d’olive Tanche. 它有果香和微辣的味道。, avec des arômes de noisette et de feuille d’olivier.
Il est important de noter que cette liste n’est pas exhaustive et qu’il existe d’autres AOP pour l’huile d’olive en France. Ces AOP garantissent une qualité supérieure de l’huile d’olive, en s’assurant notamment que les olives utilisées sont cultivées dans une région précise et selon des méthodes de production strictes.
Les AOP de Provence
在普罗旺斯, il existe plusieurs Appellations d’Origine Protégée (奥普) pour l’huile d’olive qui répondent aux normes de qualité pour être classées “特级初榨”. 以下是普罗旺斯 AOP 橄榄油的一些示例 :
- 上普罗旺斯 AOP 橄榄油 : 产于上普罗旺斯地区, 在法国东南部, 这种橄榄油是从多种橄榄中提取的, 包括腾切人, 布特兰和皮胆碱. 它有果香和微辣的味道。, 带有橄榄叶和榛子的香气.
- 普罗旺斯 AOP 橄榄油 : 产于普罗旺斯地区, 在法国东南部, 这种橄榄油是从多种橄榄中提取的, 包括腾切人, 布特兰和皮胆碱. 它有果香和微辣的味道。, 带有橄榄叶和榛子的香气.
- 罗纳河口省 AOP 橄榄油 : 产于罗讷河口地区, 在法国南部, 这种橄榄油是从 Picholine 橄榄品种中提取的. 它有果香和微辣的味道。, 带有橄榄叶和榛子的香气.
Il est important de noter que cette liste n’est pas exhaustive et qu’il existe d’autres AOP pour l’huile d’olive en Provence. Ces AOP garantissent une qualité supérieure de l’huile d’olive, en s’assurant notamment que les olives utilisées sont cultivées dans une région précise et selon des méthodes de production strictes.
